Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mente (Ludwig Wittgenstein)
El inglés, es realmente sencillo y muy parecido al español. Véase los siguientes ejemplos, donde la primera palabra será la inglesa, y la segunda, la de mi habla materna.
bar - bar
no - no
human - humano
Bueno, tengo que reconocer que estas coincidencias son un grupo minoritario, pero al menos, algo es algo. Con estas palabras, yo creo que se podría vivir en el extranjero (tiene que ser habla inglesa, claro) ¿Cómo que no? En este momento os impartiré, gratuitamente, la primera y última clase de inglés, con el método de las tres palabras de Javier:
Lección Juan (es decir, una), palabras por solitario:
Si tienes sed, le preguntas a alguien "¿bar?, ¿bar?" y si le has caído bien, te señalará el bar más próximo. Si no muestra deseos de querer entenderte, quizá hayas pronunciado mal. Repite la palabra, pero como si tuvieras un caramelo gigante en la boca.
Si alguien te para por la calle y se pone a hablar contigo, lo más seguro es que sea un mormón o alguien que te esté preguntando algo. Ya sabes qué tienes que decir: "no", y luego márchate.
Con la palabra "human", te sobran cientos de palabras. Para referirte a tu hermana, utiliza "human"; si llamas al camarero, pues "human"; en el momento que te atraquen, para ti, la policía ahora será "human", y si la policía te interroga sobre quién era el que te ha atracado, tú, con tu dominio del inglés, les dirás con cara de "claro que sé quien ha sido", y de forma convincente, "human".
Lección Tú (porque yo ya me la sé), combinaciones:
Si te señalan un lugar distinto del que has preguntado, les dices: "no, no" "baaaarrrr", para que quede constancia de que ellos no han entendido tu tan afinada pronunciación.
Si te ha mordido un perro y la policía te interroga, basta con decir "no human" para que ellos se den cuenta de que ha tenido que ser un animal (a excepción de si el perro aún sigue mordiendo tu pierna, con lo que los policías ya se darán cuenta por ellos mismos que no es un humano)
¿Que estás buscando trabajo? ¡Muy fácil! Dirígete a una empresa de trabajo temporal y diles con toda la confianza del mundo: ¡Human bar! ¡¡Y fijo que te hacen chef!!
En fin, pequeños lectores, que hoy ha sido mi primer día en la academia de inglés, del nivel upper-intermediate, que como todos sabréis, significa que "me iré al super en el intermedio". Todo sea para conseguir aprobar mis oposiciones de Lengua Extranjera el próximo año.
martes, 3 de octubre de 2006
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario